Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

необычный человек

  • 1 необычный человек

    1) General subject: exotic, one-off-a kind
    2) Australian slang: flake

    Универсальный русско-английский словарь > необычный человек

  • 2 необычный человек

    Универсальный русско-немецкий словарь > необычный человек

  • 3 странный, необычный человек

    General subject: exotic (о женщине)

    Универсальный русско-английский словарь > странный, необычный человек

  • 4 необычный

    [neobýčnyj] agg. (необычен, необычна, необычно, необычны)
    1) singolare, poco comune

    Новый русско-итальянский словарь > необычный

  • 5 необычный

    126 П (кр. ф. \необычныйен, \необычныйна, \необычныйно, \необычныйны) ebatavaline, tavatu, ebaharilik, iseäralik, omapärane, eriline; для кого kellele mitteomane; \необычныйное лето ebatavaline suvi, \необычныйная тишина ebatavaline v iseäralik vaikus, \необычныйное поведение ebatavaline v isemoodi käitumine, \необычныйное выражение iseäralik väljend, \необычныйное лицо omapärane nägu, говорить \необычныйным тоном tavatu v mitteomase tooniga rääkima, \необычныйный человек isevärki inimene

    Русско-эстонский новый словарь > необычный

  • 6 редкий

    1) ( не густой) rado, non fitto
    2) ( редко встречающийся) raro, isolato, disperso
    ••
    4) ( необычный) raro, insolito, straordinario
    5) ( далеко не каждый) raro, non ogni, pochi
    * * *
    прил.
    1) ( не густой) rado; raro (о населении, предметах)

    ре́дкий лес — bosco rado

    ре́дкий гребень — pettine rado

    ре́дкие волосы — capelli radi

    2) ( редко происходящий) raro, infrequente; isolato (случайный, отдельный); raro a vedersi ( редко встречающийся)

    ре́дкие выстрелы — colpi isolati

    крайне ре́дкий — raro come una mosca bianca

    за ре́дким исключением — salvo rare eccezioni

    3) (необычный; редко встречающийся) raro, straordinario

    ре́дкий случай — caso raro / insolito / straordinario

    ре́дкие способности — rare capacità

    ре́дкие металлы — metalli rari

    он ре́дкий человек — è un uomo raro / unico

    ре́дкой красоты — di rara bellezza

    человек ре́дкой доброты — uomo di rara bonta

    ре́дкий день не... разг. — non c'è giorno che...

    * * *
    adj
    gener. inusuale, pellegrino, infrequente, peregrino, rado, raro, singolare

    Universale dizionario russo-italiano > редкий

  • 7 редкий

    прил.
    Русское прилагательное редкий описывает объекты разных областей жизни, относящихся ко времени, пространству, плотности, в то время как в английском языке в этих случаях используются разные слова и словосочетания в зависимости от последующих существительных.
    1. rare — редкий (не часто встречающийся, существующий в небольшом количестве): These birds are very rare, they are protected by law. — Это очень редкие птицы, и они защищены от истребления законом. They are pretty rare, only about a hundred were made. — Это редкие вещи, их было сделано всего около ста штук. The palace library contains some of the rarest books in Europe. — В дворцовой библиотеке есть некоторые редчайшие в Европе книги. Such narrow streets are rare in our city. — В нашем городе такие узкие улицы редко встречаются. On rare occasions when we worked together, we enjoyed it. — В тех редких случаях, когда мы работали вместе, нам это доставляло удовольствие. Snow is a rare sight here. — Снег в здешних местах редкое зрелище.
    2. scarce — редкий (предметы первой необходимости, имеющиеся в малом и недостаточном количестве, такие как вода, пища, одежда): After war food and clothes were scarce. — После войны не хватало пищи и одсжды./После войны был недостаток продуктов питания и одежды. With the increase in trade, timber import for shipbuilding was becoming scarce. — С развитием торговли стало не хватать импортного леса для кораблестроительной промышленности.
    3. not common — редкий, нечастый ( довольно редко встречающийся в своем классе): This style of pottery is not common outside the island. — 3a пределами острова этот вид гончарных изделий встречается совсем не часто./За пределами острова этот вид гончарных изделий встречается редко. Unfortunately, common sense is not very common among politicians. — К сожалению, немногие политики обладают здравым смыслом.
    4. there are not many around — таких на свете немного: It is a rare edition of this book, there are not many around. — Это редкое издание, таких книг немного./Книг этого издания мало./Книги этого и Мания нечасто встречаются.
    5. sparse — редкий, неплотный ( покрывающий что-либо тонким слоем): sparse hair — редкие/негустые волосы; sparse vegetation — редкая растительность/негустая растительность; sparse population — немногочисленное население; sparse teeth — редкие зубы Driving through the town I was surprised at the sparse traffic. — Проезжая Но городу, я удивлялся редкому уличному движению. The population is fairly sparse in this part of the country. — В этой части страны очень немногочисленное населенис./В этой части страны очень редкое население. Trees are sparse in this part because of the continuous winds blowing across the lake. — В этом районе растет мало деревьев из-за постоянных ветров, дующих с озера, He was stroking his sparse beard. — Он поглаживал свою жиденькую бородку./Он поглаживал свою редкую бороденку.
    6. occasional — редкий, нерегулярный (случающийся время от времени, иногда): occasional meetings — редкие встречи/случайные встречи; occasional storms (rains) — редкие грозы (дожди); occasional pains — редкие боли/ боли время от времени I had only a few occasional meetings with her, so I can't say what sort of person she is. — У меня с нем было лишь несколько редких встреч, и я не могу сказать, что она за человек./У меня с ней было лишь несколько случайных встреч, и я не могу сказать, что она за человек. Не has occasional headaches when he is tired. — Когда он устает, у него иногда/изредка болит голова. She neglected her occasional pains in the back, she never thought it could be serious, so she did nol go ю a doctor. — Она не обращала внимания на редкие боли в спине и никогда не думала, что это что-то серьезное, поэтому и к врачу не обращалась.
    7. thin редкий, жидкий, негустой: thin hair — редкие волосы/жидкие волосы; a thin beard — редкая бородка/жиденькая бородка; a thin forest — редкий лес; thin shrubbery — редкий кустарник
    8. infrequent — редкий, нечастый ( происходящий через большие промежутки времени): an infrequent case — редкий случай/нечастый случай; an infrequent opportunity — редкая возможность; an infrequent event — не часто случающаяся ошибка It is an infrequent mistake. — Это редкая ошибка./Это нечастая ошибка. It is an infrequent opportunity, you don't often have them and it would be a pity to miss it. — Это не часто случающаяся возможность, такая редко бывает, и будет жаль ее упустить. It is not an infrequent opinion. — Такое мнение нередко./Такое мнение часто встречается./Такое мнение не назовешь редким.
    9. exceptional — редкий, необычный, необыкновенный, исключительный: an exceptional singer (violinist) — исключительный певец (скрипач)/ необыкновенный певец (скрипач); an act of exceptional bravery — исключительно храбрый поступок Не is a boy of exceptional abilities. — Он мальчик с редкими/исключительными способностями. She is an exceptional teacher. — У нее редкий талант учителя.
    10. unusual — редкий, необычный, необычайный: Не had an unusual name. — У него было редкое имя./У него было необычное имя. It was not unusual for me to come home at two or three in the morning. — Я нередко приходил домой в два-три часа ночи.

    Русско-английский объяснительный словарь > редкий

  • 8 новый

    Русско-английский словарь Смирнитского > новый

  • 9 жестокий

    1) ( беспощадный) crudele, brutale, feroce
    2) ( очень сильный) violento, atroce, crudele
    * * *
    прил.
    1) ( безжалостный) crudele, spietato

    жесто́кая конкуренция — concorrenza spietata

    жесто́кий человек — uomo crudele

    2) перен. (очень сильный, необычный) violento, atroce

    жесто́кий мороз — freddo rigido / polare

    жесто́кая борьба — lotta spietata / alla morte

    * * *
    adj
    1) gener. diro, duro, efferato, immane, animalesco, atroce, bestiale, brutale, bruto, crudele, dispietato, disumano, ferigno, ferino, feroce, fiero, furioso, immisericordioso, immite, inclemente, inquisitore, inumano, sanguinario, snaturato, spietato, truce, violento
    2) obs. croio, fello, sanguigno
    3) liter. empio
    4) poet. reo

    Universale dizionario russo-italiano > жестокий

  • 10 непривычный

    1) ( новый) insolito, nuovo
    2) (не имеющий привычки, навыка) non abituato
    * * *
    прил.
    1) ( необычный) insolito, inusitato

    непривы́чная обстановка — ambiente inusitato

    2) ( не имеющий привычки) non abituato / avvezzo ( a qc)
    * * *
    adj
    gener. desueto, disusato, inconsueto, insolito, insueto, inurbarsi

    Universale dizionario russo-italiano > непривычный

  • 11 необыкновенный

    незвичайний, (чрезвычайный, выдающийся) надзвичайний, видатний, неординарний, непересічний, (необычный) незвичний, (сверхъестественный) надприродни[і]й, (неслыханный) нечуваний, несвітський, несвітній, (от'явленный) несосвітенний, (странный) дивний, чудний, химерний, (особенный) особливий, (необыденный) нещоденний, небувалий. [Та королем коверзує, - не кажу Степаном або Яном Собієським, ті два незвичайні, а иншими (Шевч.). Якась незвичайна сміливість і духова міць (Мирний). Честь надзвичайна (Р. Край). При комуні буде надзвичайна техніка (Кирил.). Вона чула все з надприродньою вразливістю (Виннич.). Самому Кулішеві сяєво Шевченкового духа було чимсь надприроднім (Грінч.). Це визначає тільки, що обличчя в тії людини розумне або видатне (Крим.). Це вже несвітський сором сидіти в острозі (Харк.). Ото ще дурень несосвітенний! (Звин.). Кость засміявся, але якимсь особливим, чудним сміхом (Крим.)]. -ный талант - надзвичайний (видатний) талант. -ный человек - незвичайна (непересічна) людина. -ное явление - незвичайне явище, надприродне[є] явище, феноменальне явище. [Бачимо в Шевченкові феноменальне, може єдине явище у всесвітній історії (Грінч.)]. Случилось что-то -ное - сталося щось надзвичайне (незвичайне).
    * * *
    незвича́йний; ( чрезвычайный) надзвича́йний; ( невообразимый) несвітський, диал. несві́тній

    Русско-украинский словарь > необыкновенный

  • 12 особенный

    1) особливий, осі[о]бний, відмінний, опрічний; спеціяльний. Каждый цветок имеет свой -ный запах - кожна квітка має свій особливий (осібний, відмінний) пах. -ные причины - особливі причини. -ное внимание нужно обратить… - особливу увагу треба звернути… С -ным удовольствием - з особливою втіхою (радістю). Это требует -ных познаний - це потребує спеціяльного (осібного) знання. Это какой-то -ный человек - це якась відмінна (опрічна) (від инших) людина;
    2) см. Особый.
    * * *
    1) особли́вий; диал. особі́тний; ( необычный) незвича́йний; опрі́чний
    2) см. особый 2)

    Русско-украинский словарь > особенный

  • 13 оригинальный

    русское "оригинальный мыслитель" вполне можно перевести original thinker, но "оригинальная книга", "оригинальный/своеобразный человек", "оригинальное решение" - здесь original в переводе будет выглядеть хуже

    Пристрастие Фергюсона к "альтернативной истории" - одна из действительно оригинальных особенностей его книги — Ferguson's taste for "counterfactual" history... is one of the truly refreshing features of his book ( Commentary Magazine)

    Syn:
    словарь Ожегова дает: не заимствованный, не переводный, подлинный; вполне самостоятельный, чуждый подражательности; своеобразный, необычный, странный

    Русско-английский словарь общей лексики > оригинальный

  • 14 особенный

    başqa; özüne has, ayrı, fevqulâde (необычный) произн. февкъульаде
    он человек особенный - o başqa bir adamdır

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > особенный

  • 15 особенный

    башкъа; озюне хас, айры, февкъульаде (необычный)
    он человек особенный - о башкъа бир адамдыр

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > особенный

См. также в других словарях:

  • Человек-слон (фильм) — Человек слон The Elephant Man Жанр драма …   Википедия

  • Человек флоресский — ? † Человек флоресский …   Википедия

  • Человек-слон — Эта статья о фильме; о человеке с таким прозвищем см.: Меррик, Джозеф. Человек слон The Elephant Man …   Википедия

  • Человек-дракон — Драконий образ драгомэна Драконы  субкультура, представители которой увлекаются мифологическими и описанными в художественной литературе драконами, а также так или иначе отождествляют самих себя с драконами. Центральным явлением субкультуры… …   Википедия

  • Двухсотлетний человек (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Двухсотлетний человек. Двухсотлетний человек Bicentennial Man …   Википедия

  • Тецуо — железный человек (фильм) — Тецуо железный человек Tetsuo The Iron Man Жанр фильм ужасов Режиссёр Синъя Цукамото (Shinya Tsukamoto, 塚本晋也) В главных ролях Томороуо Тагути Кей Фудзивара …   Википедия

  • Тэцуо — железный человек (фильм) — Тецуо железный человек 鉄男/Тэцуо Жанр фильм ужасов Режиссёр Синъя Цукамото (Shinya Tsukamoto, 塚本晋也) В главных ролях Томороуо Тагути Кэй Фудзивара …   Википедия

  • Самый великий человек, который когда-либо жил — «Самый великий человек, который когда либо жил»  иллюстрированная книга, подробно описывающая жизнь Иисуса Христа. Книга издана Обществом Сторожевой Башни, Свидетелями Иеговы на около ста языках, тиражом более 32 000 000 экземпляров. Эта… …   Википедия

  • Самый великий человек — «Самый великий человек, который когда либо жил»  иллюстрированная книга, подробно описывающая жизнь Иисуса Христа. Книга издана Обществом Сторожевой Башни, Свидетелями Иеговы на около ста языках, тиражом более 32 000 000 экземпляров. Эта… …   Википедия

  • Самый великий человек, который когда-либо жил (публикация) — «Самый великий человек, который когда либо жил»  иллюстрированная книга, подробно описывающая жизнь Иисуса Христа. Книга издана Обществом Сторожевой Башни, Свидетелями Иеговы на около ста языках, тиражом более 32 000 000 экземпляров. Эта… …   Википедия

  • Казанова, Джакомо — Запрос «Казанова» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Джакомо Казанова Giacomo Casanova …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»